「自転車野郎たち」「自転車バカども」の意。
BIKE-KINGS(自転車王) BI-KINGS(2人の王=一途とすばる)的な解釈も可。

企画当初は「海賊(バイキング)のごとく勝利をかっさらう」的な意味合いも兼ねていましたが、描き進めて行くうちに、一途たちはむしろ挑戦者的なスタンスで一貫させたほうがよいことに気付き、その意味合いは薄れていきました。当初は一途たちは無敵集団になる予定だったのです。チーム・サイクロンを強剛クラブチームという設定にしたのはそのためです。

他のタイトル候補は「サイクロン」「ペンギン」等が存在しました。実際に、第1話の予告が月刊少年マガン誌面に掲載される直前まで「サイクロン」でした。

掲載1ヶ月前になり、デザイナーの方にタイトルロゴを作っていただく段階になって、そこでやっと「バイキングス」に決めたという、結構ギリギリまで悩んだタイトルだったのです(^_^;)

ちなみに「ペンギン」は一途を表した言葉です。陸上ではモタモタしてるペンギンだけど、水中に入ると飛ぶように速いという点が、一途が普段はサエないけど自転車に乗ったらメチャクチャ速いという点に似ているからでした。